Fehér russin know
Angol szavak németesen, német szavak angolosan Bevezetés 2. A német határozott névelők különböző alakjainak és jelentéseinek kapcsolódási pontjai 3.
A nemek eloszlásának jellemző arányai 4. Milyen szavak állnak a különböző nemekkel?
A német határozott névelők összevont alakjai 6. Rímekbe Rendezett német Rendhagyóságok VI. A szóetimológiát egyelőre mellőzve, közreadom azt a szógyűjteményt, amit Halász Előd, ban kiadott, 7. Ajánlom elsősorban a németül tanulók figyelmébe, de valószínűleg azok fehér russin know haszonnal böngészgethetik, akik a magyar és német nyelv lexikális kapcsolódásai, vagy csupán a magyar nyelv eme nyelvi vonatkozású jellegzetessége után érdeklődnek.
A jelentéseknél igyekeztem a szótári anyaghoz igazodni, azonban ha a magyar nyelvhez kapcsolódó jelentés mellett számos egyéb is meg volt adva, akkor csak a magyar vonatkozású jelentés volt az elsődleges, így csak az került bele a listába.
Atlantik, -s, — Atlanti-óceán au — jaj!
Mai; - e s, -e, — május r, Makel, -s, - — szeplő, szégyenfolt makellos — makulátlan malmen h. Notiz nehmen — tudomást vesz valamiről e, Novelle, - -n, — novella e, Nudel, - -n, — metélt null — nulla, semmi; null und nichtig — érvénytelen, semmis; eins zu null — sp egy null ; null Uhr — nulla óra e, Null, - -en, — 1.
Az lausanne találkozó nő és német között azért is van sok hasonlóság, mert nyelvtörténetileg szoros kapcsolatban voltak. Következésképp nem használható etimológiai, vagy egyéb, hasonló célzatú munka alapjaként!
Pusztán a nyelvtanulás megkönnyítését szándékozik elősegíteni, ha valaki az egyik nyelvet, mint forrásnyelvet már ismeri!